Wednesday, 29 November 2023

Ed McDonald On Language Not Being Prototypical In The Historical Sense

I think I'd agree with David on this one:
language is "prototypical" but only in the Eleanor Rosch sense and not in the historical sense. That is, language is central and dominant among socio-semiotic systems but not originary or primeval.
I've read the Halliday / & Matthiessen claims before, and to me they read like just what you'd expect linguists to say: to me they come across as axiomatic claims and not conclusions based on empirical evidence.
For me, it's the experience of being a practising — and trained — musician that makes me doubtful about awarding any such primacy to language. When I was learning piano, which I did from ages 8-21 with a number of different teachers, I learned in the appropriate "classical" style which was based on two things: 1. interpreting the notation - i.e. the process of turning the notated score into actual musical performance, and 2. explaining the technique - i.e. the process of what you do with your fingers, hands, arms, (torso, legs etc etc) in order to achieve certain sounds and musical effects. Now the presence of notation in the Western classical tradition means that 1. inevitably involves language — the musical notation is clearly dependent on the prior existence of a writing system for language — the very earliest examples of notation in Europe, devised for the vocal music we now call "Gregorian chant", consisted of "intonation-style graphics" written over the top of the verbal text — and every feature of the notation has its appropriate linguistic label. But not all styles even of Western music depend on notation — perhaps most folk and pop musicians can't "read" — and in the absence of 1., 2. can be carried out largely by demonstration, although the presence of a labelling system, i.e. a technical vocabulary, is very useful for transmission, although not for performance, which in such traditions is largely equivalent to improvising on the basis of fixed "formulae".

 

Blogger Comments:

[1] This is misleading because it is untrue. To be clear, observations of child development provide empirical evidence that language is ontogenetically prior to other social semiotic systems, and the fact that the earliest known cave paintings are only about 40,000 years old, suggests that language is also phylogenetically prior to other social semiotic systems.

[2] This is an instance of the logical fallacy known as Circumstantial ad hominem – stating that the arguer's personal situation means that their conclusion is wrong.

[3] To be clear, this is an instance of the logical fallacy known as ipse dixit: a bare assertion, unsupported by evidence. Moreover, McDonald ignores the reasons that Halliday & Matthiessen (1999: 509-10) provide for regarding language as the prototypical social semiotic system:

Language is set apart, however, as the prototypical semiotic system, on a variety of different grounds: it is the only one that evolved specifically as a semiotic system; it is the one semiotic into which all others can be "translated"; and (the least questionable, in our view) it is the one whereby the human species as a whole, and each individual member of that species, construes experience and constructs a social order. In this last respect, all other semiotic systems are derivative: they have meaning potential only by reference to models of experience, and forms of social relationship, that have already been established in language. It is this that justifies us in taking language as the prototype of systems of meaning. …

[4] This is an instance of the logical fallacy known as Appeal to accomplishment – an assertion is deemed true or false based on the accomplishments of the proposer.

[5] To be clear, both 'interpreting the notation' and 'explaining the technique' require the prior ontogenesis of language in both teacher and learner. And teaching and learning by demonstration only happens after the prior ontogenesis of language in both teacher and learner.

Tuesday, 28 November 2023

Ed McDonald On The Nature Of Semiosis

 Edward McDonald wrote to sys-func on 19 Nov 2023, at 14:02:

(3) … Can language be taken as the model / interpretant of all other semiotic systems …  

(McDonald 2013):
If social semiotic approaches are to free themselves from their current reliance on linguistic models, they will need to understand the nature of semiosis, in other words, to explicitly theorise the iconic and/or indexical and/or symbolic referential processes involved in recognising the links between expression and interpretation in the case of each modality, before they will be able to understand how modalities combine in ‘‘performance’’. Until we have, not a Semantics and the Body, to use the title of Ruthrof’s 1997 work, but a semantics of the body, the challenge of accounting for a multimodal text like opera in a semiotically democratic way will remain a question in search of an answer.

 
Blogger Comments:

[1] To be clear, the 'nature of semiosis' depends on the theory used to model it, which in turn, depends on the assumptions on which the theory is founded. The notion of a 'nature of a phenomenon' takes a transcendent view of meaning, which contradicts the the immanent view of meaning taken in SFL Theory. 

[2] To be clear, this confuses data with theory. Iconic and/or indexical and/or symbolic referential processes are not data to be theorised, but one way of theorising the data — that of Peirce. Moreover, Peirce's semiotics is inconsistent with SFL Theory in terms of the triadic sign relation, and in terms of icons, indexes and symbols referencing their objects (see here).

[3] To be clear, as previously demonstrated, McDonald first construed perceptible expression and interpretable behaviour as two poles of the context of a semiotic system, and then reconstrued these as the two poles of the semiotic system itself.

[4] To be clear, McDonald's notions of perceptible expression and interpretable behaviour construe the perspective of the listener only. The speaker and the musician — the performers — are excluded from this model of 'performance'.

[5] To be clear, the use of the word 'democratic' implies that other approaches are socially unjust, and that the approach McDonald advocates will right a wrong. As a logical fallacy, this might be termed an appeal to emotion.

Monday, 27 November 2023

Ed McDonald On The Largely Symbolic Nature Of Linguistic Signs

(3) … Can language be taken as the model / interpretant of all other semiotic systems …

 (McDonald 2013):
[F]rom the point of view of a general semiology, it is the very difficulty of accounting for the largely symbolic, unmotivated nature of linguistic signs that makes a clear understanding of linguistic meaning very hard to attain. At the same time, whether or not we regard language as functioning as the (potential) interpreter of all other semiotic systems, it is undeniable that it tends to be used that way by many semioticians, especially Social Semioticians, very often in the same breath as denying that language has any special status. A refocusing on communication as multimodal may well be being forced on us by developments in communicative technologies, as Machin suggests, but it also represents a long overdue recognition of the importance of embodied semiotics in much human interaction, as Ruthrof shows.… Much multimodal work in the Social Semiotic tradition seems curiously visually-biased, and at the same time largely unproblematically ‘analogising’ concepts from linguistics for the analysis of other semiotic systems, without seemingly feel much need, as Machin notes, to engage with existing scholarship in those areas.

 
Blogger Comments:

[1] To be clear, this is a pair of bare assertions (ipse dixit), each without supporting argument. They are:
[A]: the largely symbolic nature of linguistic signs is difficult to account for.

[B]: [A] makes a clear understanding of linguistic meaning very hard to attain.

With regard to [A], the largely symbolic nature of linguistic signs is accounted for by the fact that it evolved in the species from symbolic protolinguistic signs (phylogenesis) and develops in the individual from symbolic protolinguistic signs (ontogenesis). So the question is, rather, why should protolinguistic signs be largely symbolic? On Halliday's model, the symbolic nature of protolinguistic signs can be understood as motivated by the general functions that protolanguage serves: the personal, interactional, instrumental and regulatory microfunctions.

With regard to [B], this is clearly false, since a clear understanding of linguistic meaning is demonstrated whenever the users of language understand each other's meaning, and a clear theoretical understanding of linguistic meaning is proposed by linguistic theories such as SFL.

[2] To be clear, McDonald provides no evidence in support of his ad hominem attack.

[3] To be clear, SFL Theory explicitly models language as "embodied" semiotics in human interaction. Halliday (2003: 13):

[4] To be clear, written language is also "visually-based".

[5] To be clear, scholarship framed in terms of other theories needs to be reframed in terms of the theory being used. In the immanent view of meaning that SFL Theory takes, there is no ultimate theory of phenomena that can be reached by cherry-picking from different theories. Instead, there are applications of each theory that are either valid or invalid in terms of that theory.

Sunday, 26 November 2023

Ed McDonald On The Two Poles Of A Semiotic System

Edward McDonald wrote to sys-func on 19 Nov 2023, at 14:02:

a system like language or music acts as a semiotic mediation between two kinds of contexts:
1. the material context of sound or gesture as perceptible expression
2. the social context of language or music …as interpretable behaviour
A semiotic system like language or music hence has two poles
1. expression (vis-à-vis material context)
2. interpretation (vis-à-vis social context)
(McDonald 2013, Embodiment and meaning: moving beyond linguistic imperialism in social semiotics)
The need to understand the relation of interpretation(s) to expression(s) independently for each semiotic system is one that for me follows naturally from Saussure’s understanding of meaning in language, whose implications have been usefully explored by a number of scholars like media and communication studies scholar David Machin already mentioned above, and literature and philosophy of language scholar Horst Ruthrof
 
Blogger Comments:

[1] Having previously advocated an approach to non-linguistic semiotic systems that does not assume that linguistic models are appropriate (see previous post), McDonald begins his approach to non-linguistic semiotic systems with Halliday's model of linguistic systems. Halliday (2003: 13):

[2] To be clear, gestures are behaviours, and sounds are the products of behaviours. Each can be viewed materially and/or in terms of some social function. 

[3] To be clear, the perspective presented by 'perceptible' and 'interpretable' is that of the listener only. Importantly, the speaker and the musician are excluded from this model.

[4] To be clear, this misrepresents McDonald's model. As he has explained, perceptible expression and interpretable behaviour are two poles of the context of a semiotic system, not the two poles of the semiotic system itself.

[5] To be clear, the use of the word 'imperialism' evokes a sense of social injustice. As a logical fallacy, this might be termed an appeal to emotion.

[6] To be clear, this is an instance of the logical fallacy known as ipse dixit: a bare assertion without supporting argument. Moreover, it cannot be true, since Saussure was concerned with the sign — content and expression form in Hjelmslev's terms — whereas McDonald's interpretable behaviour and perceptible expression are his model of context — content and expression substance in Hjelmslev's terms — misunderstood as a semiotic system.

Saturday, 25 November 2023

Ed McDonald's Argument For An Obligatory Multi-Semiotic Theoretical Approach

Secondly, a recommendation for an obligatory multi-semiotic theoretical approach whichever semiotic system we're examining.

(2) What can they know of [metafunctions] who only [language] know

Given that those of us working in SFL, whatever else we are, are almost inevitably linguists, we can take it that we will always be "aware of" language - but at the same time we need, I believe, to acknowledge that other semiotic systems may not necessarily show the same configuration of stratification and metafunction as we take to be characteristic of language.

McDonald (Understanding BL dramas / discourse analysis... in draft):
Although I said that a social semiotic perspective is a useful one here, in practice I find much of the actual analysis carried out within social semiotic frameworks inadequate for the purpose [of accounting for the text as a whole, in all its complexity but at the same time coherence], largely because scholars have struggled to free themselves from the theoretical influence of linguistics, and from the analytical practice of continually invoking the meanings of language in order to explain those of other semiotic systems.... 
My general criticism would be that while the social semiotic frameworks currently in use are very good at dealing with the “combination”, of delineating the whats and hows of the multimodal text as a whole, they are less good at accounting for the “contribution”, at capturing the basic duality of each semiotic system, what I like to call interpretation and expression, without constant resource to language as the ground of explanation.


Blogger Comments:

[1] To be clear, for those working in SFL, according to SFL Theory, following Hjelmslev, all semiotic systems are stratified into content and expression planes and, following Halliday, only the content plane of language is stratified into semantics and lexicogrammar. The fact that other semiotic systems do not include a lexicogrammatical stratum is demonstrated by the fact that they cannot be read aloud as language can. (It is the stratum of wording that is projected by the process of saying.)

With regard to the metafunctions, in SFL Theory, these are very general functions that lie behind all meaning making. Although different social semiotic systems can be expected to vary in the systems of each metafunction, the metafunctions themselves can be expected to be recognisable in virtually all adult social semiotic systems. Halliday & Matthiessen (1999: 532-3) write:
These three "metafunctions" are interdependent; no one could be developed except in the context of the other two. When we talk of the clause as a mapping of these three dimensions of meaning into a single complex grammatical structure, we seem to imply that each somehow "exists" independently; but they do not. There are — or could be — semiotics that are monofunctional in this way; but only very partial ones, dedicated to specific tasks. A general, all-purpose semiotic system could not evolve except in the interplay of action and reflection, a mode of understanding and a mode of doing — with itself included within its operational domain. Such a semiotic system is called a language.

[2] To be clear, the use of 'largely because' here presents a bare assertion (the logical fallacy known as ipse dixit) as if it were a reasoned argument. McDonald's unsupported claim is that social semiotic analyses of non-linguistic social semiotic systems are inadequate because they apply models theorised on the basis of linguistic social semiotic systems.

[3] To be clear, this is another bare assertion (ipse dixit). Here the previous bare assertion about the inadequacy of social semiotic analyses of non-linguistic social semiotic systems is elaborated by an unsupported claim of what they are 'less good at'.

Friday, 24 November 2023

Ed McDonald On The Need For A Triangulation Of Textual, Social And Theoretical


Firstly, a recommendation for a different kind of "trinocular" analysis of "texts" of all kinds from my paper in the Semiotic Margins collection: (1) The need for triangulation: textual, social, theoretical. McDonald (2011):
[I]t seems to me that what is needed for a social-semiotic treatment of any particular modality is a kind of triangulation between the analysis of its texts, the theoretical frameworks that have been applied to it, and the social meanings it has for its communities of users. It is not enough to have just one or two of these: 
the theoretical and social without the textual leaves the analysis ungrounded, with no way of understanding in detail how analysts have come up with their interpretations; 
the social and the textual without the theoretical traps analysts in the (unexamined) presuppositions of their commonsense (or ‘intuitive’) viewpoints; 
the textual and theoretical without the social makes analyses ultimately only personal ones – insightful, perhaps, but in the end only one individual interpretation.

Blogger Comments:

To clear, this is a non-issue in SFL Theory. A text is an instance of meaning, and the meaning of a social semiotic system is social in the sense that it is interpersonally exchanged in a community of users. Clearly, how a text is analysed depends fundamentally on the theory used to do so. Importantly, in the immanent view of meaning that SFL Theory takes, there is no ultimate theory of phenomena that can be reached by cherry-picking from different theories. Instead, there are applications of each theory that are either valid or invalid in terms of that theory.

Tuesday, 14 November 2023

ChRIS CLÉiRIGh On The Expression Plane Of Languaging Bonobos

ChRIS CLÉiRIGh replied to David Kellog on sysfunc at 9:07 on 12/11/23:

It is unlikely that Bill Greaves went on about Bonobo phonology, since the bonobos that were on the project express linguistic meaning by pointing to lexigrams, not by controlling the vocal tract.


Blogger Comments:

My false assumption when I wrote the above was that, although it is possible to study the phonetics of the languaging bonobos, they did not have a phonological system because they cannot realise the lexicogrammar phonologically.

The truth is almost the opposite. The languaging bonobos obviously do have a phonological system, since it is this that enables them to identify the words spoken by humans; and phonetic analysis provides an understanding of the physical limitations on realising their phonological system phonetically.

Tuesday, 17 October 2023

Mick O'Donnell On 'That Means'

Be careful when saying:
you could take out the 'that means' and experientially the clause means the same thing, hence my suggestion that 'that means' is redundant
Just because it does not serve an experiential function does not mean it it redundant. It serves a logical function, and removing it loses the logical connectivity of ideas.

Shooshi says that "that means" is not conjunction but rather reference, and that is true if looked at in terms of grammar. But discoursally, "that means" is one discoursal strategy to link one clause to another as a consequence. For instance, would you take the following two clauses as saying the same thing:
The northern hemisphere is tilting towards the sun,
that means that the Southern hemisphere is tilting away.

The northern hemisphere is tilting towards the sun.
Consequently, the Southern hemisphere is tilting away
For me, this is a case where a semantic relation between two processes can be mapped onto lexicogrammar in distinct ways.

And getting back to your example, the fact that "consequently" can be dropped without affecting the experiential meaning of the second clause does not mean "consequently" is redundant, just that it serves a logical not experiential function.


Blogger Comments:

 To be clear, the two clause complexes under discussion are:

When the Northern hemisphere is tilting towards the sun that means that it is summer in the Northern hemisphere.

And because the northern hemisphere is tilting towards the sun that means that the Southern hemisphere is tilting away.

[1] Importantly, the inclusion of that means that is the student's step towards mastering grammatical metaphor. See Tilting Towards Grammatical Metaphor. Removing this wording makes the clause complexes more congruent:

[2] This is misleading, because it is untrue. The wording that means serves the experiential functions Token and Process: relational: identifying: intensive: sign. The logical relation between the clauses in each complex is marked by the conjunction of the dependent clause: when (temporal) and because (cause: reason).

[3] This is misleading, because it is untrue. The reference is made by that, not that means.

[4] This is misleading, because it is untrue. The two wordings are not saying the same thing. The first pair of clauses (not a complex) are related by cohesive reference (that) and do not express the meaning 'consequence', whereas the second pair of clauses are related by cohesive conjunction and do express the meaning 'consequence'.

Agnate wordings of the first pairing include:
  • The northern hemisphere is tilting towards the sun; that indicates that the Southern hemisphere is tilting away.
  • The northern hemisphere is tilting towards the sun; that suggests that the Southern hemisphere is tilting away.
  • The northern hemisphere is tilting towards the sun; that implies that the Southern hemisphere is tilting away.
See Halliday & Matthiessen (2014: 269).

[5] This is misleading, because it is untrue. The conjunctive Adjunct consequently, which does not feature in the original example under discussion, functions textually, not logically, since it marks a relation of cohesive conjunction.


See also:
The Promotion Of Anti-Intellectualism In The SFL Community
Mick O'Donnell Falsely Accusing The Sys-Func Moderator Of Misogyny.

Saturday, 23 September 2023

David Rose Confusing Determination With Reference

You could start solving this problem by distinguishing lexicogrammatical from discourse semantic functions. The term Deictic denotes a function in a function structure at group rank... +Thing;+Deictic. It is realised at word rank by various classes of items.

Halliday starts his definition of Deictic functions of ‘the’ below on LG criteria, as specific, determinative

But then he switches to DS criteria to distinguish its function more delicately, from the functions of demonstrative and possessive determiners (as discussed with Bea on sysfling 9-10 September).

It’s not wrong, but doesn't make the switch explicit. In fact these delicate distinctions couple features from DS identification and LG deixis systems. Here’s parts of both... 



Blogger Comments:

[1] As previously explained, this is misleading, because it is untrue. See:
David Rose Misconstruing Discourse Semantic Systems As More Delicate Grammatical Systems
David Rose Misunderstanding Delicacy And Instantiation

[2] To be clear, as demonstrated here, Martin's (1992) discourse semantic system of identification is a rebranding of Halliday & Hasan's (1976) lexicogrammatical system of reference, which, among other things, confuses cohesive reference with nominal group determination. Rose here repeats that confusion in juxtaposing a reference system with a nominal group determination system as if reference and nominal group determination were the same function.

Friday, 22 September 2023

David Rose Misleading Through Misunderstanding And Misrepresenting Context Of Culture And Situation

Let’s try to clear up the confusion between situation/culture and register/genre, since it still befuddles sysflingers in my generation...

A ‘context of situation’ is a specific instance of a general ‘context of culture’. These terms were borrowed a century ago by Firth, from the anthropologist Malinowski. They were handy metaphors, long before SFL had a model of tenor, field and mode realised in metafunctions of language, or of semiotic systems instantiated as texts. In contrast, genre and register are terms in SFL theory. 
A genre is a configuration of recurrent selections in tenor, field and mode systems, that is recognised by members of a culture. These are all cultural systems, so ‘context of situation’ is not an appropriate cover term for tenor, field and mode. Instead, the term ‘register’ was appropriated to include tenor, field and mode systems. Genres are realised by selections in register systems. Systems of genre are realised by systems of register, which are realised by systems of language and other modalities.

That’s the perspective of realisation between strata, a synoptic view. Instantiation is more dynamic. As a text unfolds, it instantiates selections in genre systems, register systems and language systems, in each moment.

These are all semiotic systems (systems of meanings), so there is no longer any need for notions of ‘culture’ or ‘situation’ outside of meaning. But metaphors like ‘context of situation and culture’ can be very sticky. How about we prise them loose.


Blogger Comments:

Having previously claimed there are no important differences between the models of Martin and Halliday & Hasan, here Rose proposes replacing Halliday's model of context with Martin's.

[1] To be clear, this confusion began when Martin (1992: 495) incongruously proposed replacing the instantiation relation between culture and situation with a realisation relation between genre and register:

The tension between these two perspectives will be resolved in this chapter by including in the interp[r]etation of context two communication planes, genre (context of culture) and register (context of situation), with register functioning as the expression form of genre, at the same time as language functions as the expression form of register.

[2] To be clear, the only ones befuddled are those who trust Martin to understand SFL Theory for them. See The Culture Of 'Faith' In The SFL Community.

[3] This misleading, because it confuses instantiation with delicacy. Halliday & Matthiessen (1999: 144-5):

One participant elaborates another one along the dimensions of delicacy, realisation, or instantiation. In other words, the elaboration sets up a relationship either of generality (delicacy), of abstraction (realisation), or of token to type (instantiation): see Table 4(4).

[4] This is very misleading indeed. The claim here is that 'genre' and 'register' are (genuine) SFL terms, whereas 'context of culture' and 'context of situation' are not, because they are merely "handy metaphors" that precede SFL Theory. The truth is that all four terms are used in SFL Theory. 

Halliday models context as the culture as a semiotic system, with situation as an instance of culture. The term 'register' is used by Halliday for a subpotential of language, varying for context, whereas Martin misunderstands register as a system of context. 

The term 'genre' was introduced by Hasan, at first to refer to a rhetorical mode, but then to refer to a register that realises a rhetorical mode, whereas Martin misunderstands genre as a system of context.

[5] This misunderstands stratification. Martin's model posits his genre as a higher level of symbolic abstraction than his register, so his genre can not be a configuration of selections from his lower stratum, anymore than lexicogrammar can be a configuration of phonological selections. 

Moreover, the process of selection is the process of instantiation, so selections refer to instances, and recurrent selections refer to instance types, not to systems of potential. So the theoretical point that Rose misunderstands here is that a situation type — i.e. "recurrent" selections of tenor, field and mode — is realised by a text type.

[6] This is a very serious misunderstanding of stratification and instantiation. To be clear, 'context of situation' is an appropriate term because it refers to an instance of the context of culture, the systems of tenor, field and mode.

[7] To be clear, it was Martin who rebranded Halliday's context as register. This "appropriation" was not appropriate, because it models a functional variety of language as not being language. This is tantamount to claiming that dairy cattle and beef cattle are not cattle. More technically, in Hjelmslev's terms, it mistakes a variety of a denotative semiotic for (the content plane of) a connotative semiotic.

[8] This confuses stratification with instantiation. To be clear, the claim here is that genres (systems) are realised by instances of registers, since selecting in register systems is the instantiation of register systems.

[9] To be clear, this contradicts the previous statement, since here genre and register are both described at the system pole of the cline of instantiation. However, the claim is that systems like story genres are realised by systems like status and contact relations between the speakers producing the story.

[10] To be clear, here the claim is that genres like narratives, anecdotes etc. are not language.

[11] To be clear, Rose's 'synoptic view' of realisation between strata is confused with the 'dynamic view' of instantiation. See [5][6] and [8] above.

[12] This misunderstands both instantiation and stratification. Firstly, a text does not instantiate selections in systems; a text is the instantiation of systems, and selection is the process of instantiation. Secondly, a text cannot be the instantiation of Martin's genre and register systems, since text is an instance of language potential, whereas genre and register systems are not language potential, but context potential.

[13] This is very misleading because it is untrue. In SFL Theory, context of culture is not "outside of meaning". Context is the culture modelled as a semiotic system, a system of meaning, and a situation is an instance of that system.

[14] To be clear, since context of situation and culture, when understood, are consistent with SFL Theory, and Martin's misconstrual of language varieties as not language is not, the intelligent response would be try to understand what the terms context of situation and culture mean, and "prise loose" Martin's self-contradictory model.

[15] To be clear, on the one hand, this diagram of Martin's model misrepresents text, an instance of language, as also being an instance of context, which Martin opposes to language. On the other hand, this diagram strategically omits the term that would make its other inconsistencies more obvious: 'register' is omitted from the stratum of field, tenor and mode, and from each cline of instantiation. If the term 'register' is given its place in Martin's model, then it yields:

  • a system of genre,
  • a register/text type of genre,
  • an instance of genre,
  • a system of register,
  • a register/text type of register,
  • an instance of register,
  • a system of language,
  • a register/text type of language,
  • an instance of language (text). 
Moreover, if Martin's stratification is cross-classified with Martin's instantiation:

then it yields such anomalies as:

  • a genre/register of genre,
  • a text type of genre,
  • a genre/register of register,
  • a text type of register.

See also

Wednesday, 20 September 2023

David Rose Misunderstanding Stratification



Blogger Comments:

From Misunderstanding And Misrepresenting Stratification at Working With Discourse: Meaning Beyond The Clause (Martin & Rose, 2007):

 Martin & Rose (2007: 4, 5):

These two points of view on discourse are illustrated in Figure 1.2. Grammar, discourse and social activity are symbolised as a series of circles, in which discourse nestles within social activity and grammar nestles within discourse, suggesting three complementary perspectives on a single complex phenomenon. This type of diagram is often used in SFL to symbolise its evolving model of language in social context.



Blogger Comments:

[1] The inclusion of a text in the 'discourse' circle in Figure 1.2 confuses an instance (cline of instantiation) with a stratum (hierarchy of stratification).

[2] This is a rebranding of the SFL strata of lexicogrammar, semantics and context.

[3] This misinterprets the figure as a Venn diagram, and so misrepresents the organisational principle of the stratal hierarchy as one of inclusion, rather than realisation.

[4] In SFL, a 'cotangential circles' diagram represents a hierarchy of symbolic abstraction, such that higher strata are realised by lower strata.  This is a distinct dimension from the evolution of the SFL model, or indeed the evolution of language (phylogenesis).

Tuesday, 19 September 2023

David Rose Misrepresenting How Martin's Approach to SFL Differs From Halliday's and Hasan's

Returning briefly to Attia’s question...
How does Martin Approach to SFL is Different from Halliday and Hasan?
To understand its [Halliday and Hasan’s Cohesion in English] relation to Martin’s work in SFL, the place to start is his English Text. ... ET extends the descriptions in CiE...CiE describes structures of discourse, which ET extends to systems and structures
CiE focuses on textual structuring, termed ‘cohesion’, which ET extends to structures across all metafunctions 
CiE describes roles of grammar features in discourse structures, which ET extends as features in discourse semantic systems realised as features in grammar systems 
CiE’s relates textual structuring of discourse to the contextual variables of mode and field as ‘coherence’, which ET extends by describing systems of mode, field and tenor that are realised by discourse semantic structures in each metafunction.


Blogger Comments:

[1] To be clear, the question was about the different approaches to SFL, but Rose has reduced it to a question about the differences between cohesion (Halliday & Hasan 1976) and discourse semantics (Martin 1992).

[2] To be clear, Martin (1992) takes the original, groundbreaking work of Halliday & Hasan (1976) as his source material and rebrands their lexicogrammatical systems of cohesion as his own systems of discourse semantics.

[3] This is misleading, because it is untrue. Halliday & Hasan (1976) is concerned with non-structural lexicogrammatical resources of cohesion. 

[4] This is very misleading. Of Martin's 49 discourse semantic system networks, across four metafunctions, only 4 specify structural realisations, and all of these are confined to the interpersonal metafunction.

[5] To be clear, this is true, and in doing so, Martin creates theoretical inconsistencies by rebranding the textual lexicogrammatical systems of cohesive conjunction and lexical cohesion as ideational discourse semantic systems of ideation (experiential) and conjunction/connexion (logical).

[6] This is misleading, because it is untrue. Halliday & Hasan (1976) is concerned with non-structural lexicogrammatical resources of cohesion, not with discourse structures.

[7] This is misleading, because it is untrue. Not one of Martin's 49 discourse semantic system networks, across four metafunctions, specifies how discourse semantic features are realised as features in grammar systems.

[8] This is misleading, because it is untrue. Halliday & Hasan (1976) has no discussion of coherence. The notion of coherence first appeared in Hasan (1984), and it does not involve relating text structure to field and/or mode. See, for example, Hasan (1989/1985: 93-4) for the linguistic correlates of variation in coherence.

[9] This is seriously misleading in several ways. First, since Halliday & Hasan (1976) has no discussion of coherence, and coherence does not involve relating text structure to field and/or mode, Martin (1992) did not extend that model. Second, mode, field and tenor (style) were first formulated by Halliday in Halliday et al (1964), not Martin (1992). Third, Martin (1992) does not specify how mode, field and tenor are realised by discourse semantic systems, let alone structures.

See also

The Practice Of Public Bluffing In The SFL Community.

David Rose Negatively Appreciating The Deployment Of Logic

David Rose Positively Judging 'Being Wrong'

Monday, 18 September 2023

Mick O'Donnell On The Differences In Martin's Model

My take on the differences in Martin's model:

1. What Halliday called "context of situation" was renamed as "Register" in the Martin approach. In the Halliday model, a register is "a variety of language, corresponding to a variety of situation", so is basically the language pattern appropriate to a context of situation. Martin lifted the term up to apply to the situation, not to the language used in the situation.

2. Martin and others (Rothery, Christie, etc.) added in a level of Genre above context of situation. As Annabelle said, this change was never adopted by Halliday, Hasan, and their followers. But it has proved popular in the area of Language Education, where it has proved useful to have individual genres existing as names in the theory, while in Halliday's approach, what a genre exists as a set of contextual features scattered across Field, Tenor and Mode (except since Matthiessen 2015 where terms like expounding, reporting, recreating, etc. are covered under Field).

3. Halliday's "Semantic" stratum is largely (but not entirely) a level of meaningful abstraction over the clause (or clause complex). Martin's "Discourse Semantics" has been described as "grammar above the clause", e.g., capturing patterns which don't respect the borders of clauses, e.g., reference, evaluation, logical relations, exchange, etc. Neither characterisation is totally true, but there is definitely a difference in orientation here. And certainly Hasan's work explored deeply patterns outside the clause (she introduced the notion of cohesion, cohesive harmony, schematic structure etc.)

4. Semantics was not highly specified by Halliday himself, and those who followed have proposed different components to the semantics. Most share some kind of Experiential and Logical semantics, and Speech Function as part of an Exchange semantics, some form of Thematic Progression, and Cohesion resources. The nature of these descriptions varies though, Hasan's "message semantics" takes a different turn that Eggin's (in the Martin camp) speech function network. And approaches to cohesive resources, while a common base in Hasan's work, varies in the way it is applied. Martin's model adds in other areas of semantics, e.g., Martin and White added in attitudinal, engagement and graduation models (part of Appraisal). And other components as well.


Blogger Comments:

[1] To be clear, Martin (1992) rebranded Halliday's context — from potential to instance — as register. Context of situation is merely an instance of context. Despite modelling register as context instead of language, an instance of Martin's register is nevertheless an instance of language: a text. This inconsistency is exacerbated by Martin's acknowledgement that instantiation does not cross stratal boundaries (such as from context to the strata of language.

[2] To be clear, in Halliday's model, register is a subpotential of language, a point of variation at the midway point on the cline of instantiation between potential and instance. As such, it realises context at a point of variation at the midway point on the cline of instantiation between potential and instance: a situation type. Because situation is an instance of context, it is realised by an instance of language: text, not register.

[3] To be clear, this is a serious misunderstanding of the stratification of levels of symbolic abstraction. Locating genres, as text types, above context is misconstruing varieties of language as not being language and as more abstract than culture.

[4] To be clear, Martin's notion of genre is unwittingly scattered over various dimensions of SFL theory. As text type, genre is register viewed from the instance pole of the cline of instantiation. The types of genre are categories within rhetorical mode, context, and the stages of genres are semantic structures of text types.

[5] To be clear, Halliday & Matthiessen (1999: 604) outline the explanatory advantages that motivate modelling semantics at a low level of abstraction above the grammar:

But in modelling the semantic system we face a choice: namely, how far "above" the grammar we should try to push it. Since the decision has to be made with reference to the grammar, this is equivalent to asking how abstract the theoretical constructs are going to be. We have chosen to locate ourselves at a low point on the scale of abstraction, keeping the semantics and the grammar always within hailing distance. There were various reasons for this.  
First, we wanted to show the grammar at work in construing experience; since we are proposing this as an alternative to cognitive theories, with an "ideation base" rather than a "knowledge base", we need to posit categories such that their construal in the lexicogrammar is explicit.  
Secondly, we wanted to present the grammar as "natural", not arbitrary; this is an essential aspect of the evolution of language from a primary semiotic such as that of human infants.  
Thirdly, we wanted to explain the vast expansion of the meaning potential that takes place through grammatical metaphor; this depends on the initial congruence between grammatical and semantic categories.

But in any case, it is not really possible to produce a more abstract model of semantics until the less abstract model has been developed first. One has to be able to renew connection with the grammar.

[6] To be clear, "patterns which don't respect the borders of clauses" are modelled in terms of cohesion in SFL Theory (Halliday & Hasan 1976). Martin (1992) rebranded these lexicogrammatical systems as his discourse semantic systems, rebranding reference and ellipsis-&-substitution as identification, lexical cohesion as ideation, and cohesive conjunction as conjunction (later connexion).

[7] To be clear, reference, evaluation, logical relations and exchange are all Halliday, not Martin. But see [10] below.

[8] This is misleading because it is untrue. See, for example, the 618-pages of Halliday & Matthiessen (1999). 

[9] This is potentially misleading, since speech function is Halliday, not Martin.

[10] The systems of APPRAISAL differ from all the other discourse semantic systems in that they were developed through the collective efforts of Martin's colleagues and PhD students, with a first, early version of the key subsystem of ATTITUDE set out in 1994 by Iedema, Feez and White in their monograph, Media Literacy. Martin is possibly often regarded as the founder of the theory on the basis of references he made to APPRAISAL in a 1997 paper ("Analysing Genre: Functional Parameters") and/or his fuller treatment in his 2000 paper ""Beyond Exchange: Appraisal Systems in English". (The 1997 chapter presented an account of the sub-system of APPRECIATION, which was also developed through collaboration, most notably through Rothery's work on visual arts education.) However, key elements of what is now the widely referenced version of the theory were first presented in White's 1998 PhD thesis and then in White's 2002 paper, "The Language of Evaluation and Stance" (Handbook of Pragmatics.)". The version of the theory now most widely deployed in textual analysis was outlined in Martin and White's 2005 The Language of Evaluation: Appraisal in English. It includes accounts of the following sub-systems: AFFECT (drawing on earlier work by Martin), JUDGEMENT (collaboration by Martin, Iedema, Feez and White), APPRECIATION (collaboration by Martin and Rothery), ENGAGEMENT (from White's 1998 PhD thesis), GRADUATION (White and Martin collaboration).

Saturday, 16 September 2023

David Rose On There Being No Important Differences Between Martin And Halliday & Hasan

There are no important differences between Martin’s, Halliday’s and Hasan’s approaches in SFL. Halliday’s major contribution was developing SFL theory in the process of describing lexicogrammar and intonation through the 1960-70s. He and Hasan used the work on lexicogrammar to describe structures of discourse as ‘cohesion’ in 1976. Hasan was also trained as a sociologist. She and Halliday both used the work on lexicogrammar to interpret aspects of social contexts in their later work.

Martin used Halliday’s and Hasan’s work on lexicogrammar and discourse to describe discourse semantic systems. His foundational English Text (1992) explains carefully how this work builds on their research. It should be read closely by anyone interested in SFL.

Martin also extended SFL theory to social context, describing field, tenor and mode as semiotic systems, realised in language, and genre as a semiotic system realised in field, tenor and mode. This work has been widely applied to research in education and other fields.

Martin and colleagues then built on Kress and van Leeuwen’s work on images to describe other modalities as semiotic systems. Martin and colleagues have also integrated Halliday’s, Hasan’s and others’ research on ‘users’ and ‘uses’ of language, as individuation and instantiation.

Work on individuation helps to understand various alignments within the SFL community in terms of affiliation, or bonding around icons. As the founder of the field, Halliday has been iconised, so that SFL work beyond his was sometimes seen as too different and less legitimate. This is not the view of younger generations.

Measured objectively, by far the most influential figures in SFL have been Halliday with [almost 200,000] citations, and Martin with almost 100,000 citations. Other leaders in SFL have only a fraction of these followers.


Blogger Comments:

[1] This is very misleading indeed, because there are very many important irreconcilable differences, all deriving from Martin's misunderstandings of Halliday's theory. See some of the evidence at:

[2] This is potentially misleading. Halliday's "major contribution" was to actually formulate SFL theory, developing it, in the 1970s, from his 1960s theory, Scale & Category Grammar. The integration of all the dimensions that the theory assigns to language is Halliday's work. Without Halliday, SFL Theory does not exist; without Martin, it does. 

[3] This is misleading, because it is untrue. Halliday & Hasan (1976) theorises the lexicogrammatical systems of cohesion, a non-structural resource of the textual metafunction. Later, Martin (1992) rebranded his misunderstandings of their non-structural systems as his structural systems of discourse semantics. See the evidence at Review of Martin (1992).

[4] This is potentially misleading. In the 1960s, Hasan worked at the Sociolinguistic Research Centre with Basil Bernstein.

[5] This is misleading, because it is untrue. Halliday & Hasan did not interpret context in terms of the lexicogrammar. Halliday used Hjelmslev's notion of a connotative semiotic to stratify context in relation to language, and projected the notion of metafunction onto context as the systems of field, tenor and mode.

[6] For the closest of all readings of Martin (1992), see  Review of Martin (1992).

[7] This is very misleading indeed, because it credits Martin with Halliday's work. It was Halliday who modelled context in terms of field, tenor and mode. Martin's "contribution" was to misunderstand context (the culture as semiotic system) as register (a diatypic variety of language). See the evidence at Review of Martin (1992).

[8] To be clear, Martin's genre is a confusion of text type (register viewed from the instance pole), mode (textual context) and semantics not organised by metafunction. It unwittingly proposes that stages of a narrative ("genre"), for example, are realised by the relative social status of the speaker and addressee (tenor). See the evidence here, here and here.

[9] For some of the misunderstandings in Martin's work on pictorial semiosis, see here (Working With Discourse) and here (Deploying Functional Grammar). For theoretical and ethical problems with "Martin's" work on "paralanguage", see Martin's Model Of Paralanguage.

[10] To be clear, Martin does not understand instantiation; evidence here, here and here. And as previously explained, Martin's model of individuation incongruously maps a meronymic taxonomy (affiliation) onto a hyponymic taxonomy (individuation). See the previous post David Rose On Martin's Context-Bound/Free And Individuation As Allocation/Affiliation.

[11] See The Tactics Of The Disciplinarian Head Of The Martin Faith Community.

[12] To be clear, here Rose implies that Martin's work has been rejected because it is too different or less legitimate, rather than because it is inconsistent with both SFL Theory and itself. See also The Culture Of 'Faith' In The SFL Community.

[13] To be clear, here Rose is talking of Martin's former and current students.

[14] To be clear, this confuses quantity (citations) with quality (theoretical integrity). The most reliable interpreter of Halliday, by far, is Christian Matthiessen. A meticulous review of his 700+ page book, Lexicogrammatical Cartography, warranted only 41 critiques.

[15] See The Culture Of 'Faith' In The SFL Community.